Caros Pais/ Encarregados de Educação da Escola da Ponte:
Como já vem
sendo tradição, todos os anos, comemoramos o S. Martinho com muita diversão e
alegria. Junte-se a nós e assinale esta data, na próxima sexta-feira, dia 25 de
novembro, a partir das 18h00.
Haverá um
convívio gastronómico no final do dia, altura em que também se assarão as
tradicionais castanhas e se saltará à fogueira. Pedíamos, por isso, que os
participantes nesta comemoração tragam consigo alguns petiscos e/ou bebidas, de
modo a tornar mais delicioso o jantar que será partilhado por todos. Se
possível, enriqueça a nossa mesa com pratos tradicionais da época, para que
possamos partilhar os nossos costumes com os países que, assim como nós,
integram o Projeto Comenius.
Para além do
jantar, o qual será gratuito e dependerá dos dotes culinários de todos nós,
decorrerá uma série de atividades, nomeadamente a observação astronómica que
encerrará a Semana da Ciência e Tecnologia, bem como momentos de leituras
partilhadas.
Junte-se a nós!
Não perca a oportunidade de viver um momento inesquecível!
This was the invitation
sent to parents and all members of our community in order to participate in the
celebration of St. Martin. Everyone was encouraged to bring some typical
Portuguese food that is usually associated to this festivity, so that we could
share our traditions with our Comenius partners. Students were responsible for making this invitation card and they
helped in the organization of the event. No one could miss the roast chestnuts,
the typical food, the traditional jumps over the bonfire and the fun of being
together!
St. Martin’s Day – 11th November
St. Martin’ Day is celebrated on November 11th.
Martin started out as a Roman soldier. Then, he was baptized as an adult and he became a monk. He was
a kind man who led a quiet and simple life. According to St. Martin’s legend,
he once cut his cloak in half to share with a beggar during a snowstorm, to
save the beggar from dying of cold. Suddenly, at that moment, it stopped
raining and a shining sun appeared.
In
Portugal, it is normal to eat roast chestnuts and to drink wine. Portugal is
one of the most important chestnut producers in Europe. Before the potatoes were
brought to Europe, this fruit was used to make flour and cooked in many of our
meals.
In
order to recreate these traditions, students have collected some recipes; they
have made some research about St. Martin’s legend and they have prepared a
celebration that will take place on November 25th. We can count on parents’
help to cook and organize the event and we are sure that this will be an
excellent opportunity to gather our community!
This work was done by a group of three students from the Development Group (Bruna Miranda, Tatiana Coelho and João Paulo Moura), based on St. Martin’s legend, which they have read at school.
Este trabalho foi feito por um grupo de três estudantes do Núcleo de Consolidação (Bruna Miranda, Tatiana Coelho e João Paulo Moura) e baseia-se na Lenda de São Martinho que ele leram na escola.
This work was done by a group of three students from the Development Group (Bruna Miranda, Tatiana Coelho and João Paulo Moura), based on St. Martin’s legend, which they have read at school.
Este trabalho foi feito por um grupo de três estudantes do Núcleo de Consolidação (Bruna Miranda, Tatiana Coelho e João Paulo Moura) e baseia-se na Lenda de São Martinho que ele leram na escola.
Sem comentários:
Enviar um comentário